• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Почему оживают искусственные языки

Как «сконструированный» язык способен сплотить людей и совершенствовать их мышление, изучил в новой книге лингвист Школы филологии НИУ ВШЭ.

Конан Дойл, Пушкин, Лютер, Данте, Кирилл и Мефодий, Хильдегарда Бингенская могли бы составить клуб создателей языков. Он был бы пестрым и эклектичным. Кто только не занимался изобретением новых знаковых систем: от художников слова до религиозных мистиков и врачей. «Пляшущие человечки» из одноименного рассказа изобретены врачом-писателем Конан Дойлом. Язык эсперанто создал окулист Заменгоф. За каждым языком — «гомункулом» стоит незаурядная личность с собственной философией и даже утопией о «правильном» устройстве общества.

В этом и есть особая человечность книги Александра Пиперски «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского» (М.: Альпина нон-фикшн, 2017). Он изучает не только «рукотворные» знаковые системы, но и историю человеческого идеализма, надежды и судьбы изобретателей языков. Не случайно научный анализ в монографии упакован в форму романа-бестселлера. Каждая из глав может вырасти в киносценарий о том, как тот или иной изобретатель с помощью более совершенного языка пытался создать и более безупречный мир.

В поиске лучшего мироустройства

«Надежда», «идеал», «мечта» — все эти понятия часто встречаются на страницах книги. Само слово «эсперанто» означает «надеющийся» (поначалу это был псевдоним Заменгофа). И не случайно. С новыми языками и правда были связаны большие ожидания. Их создатели полагали, что новые знаковые системы объединят людей, структурируют их мышление.

  • Существует логика «четче язык — четче мысли». Так почему бы языку не сообщить гармонию и соразмерность, царящие в музыке и архитектуре? В естественных языках есть исключения из правил, а в «рукотворных» системах этого можно избежать. Изобрести свод аксиом — и точка!
  • Искусственные языки могут снимать разногласия. Они никого не обижают, не дискриминируют. Если кому-то в качестве средства международного общения неприятен английский (есть и такой вариант «антиглобализма»), то можно дискутировать и на эсперанто. Это такой лингвистический вариант жизни «в общине», в коммуне, на основе справедливости и взаимопонимания. В мире насчитывается до двух миллионов людей, владеющих эсперанто. Проводятся конгрессы носителей этого языка. Есть радиостанции, вещающие на эсперанто, музыканты поют на нем песни.
  • Искусственные языки — помощники в изучении естественных языков. «Только благодаря эсперанто я выучил английский и французский», «Без этого языка я бы вряд ли взялся за корейский», — заявляют эсперантисты.

Создание нового языка может выглядеть и как попытка мировой революции. На это претендовал, к примеру, американский священник Эдвард Пауэлл Фостер (1853-1937), создатель языка «ро». Свою книгу «Ru Ro: Очерк универсального языка» (1913) он начинал весьма самонадеянными словами: «Дорогие друзья (я имею в виду весь мир), у меня есть для вас послание. Оно интересно всем — президенту, королю, королеве, кайзеру, царю, микадо, шаху, князю, крестьянину... в Европе, Азии, Африке, Америке...». Наверное, так мог бы сказать мессия. Или человек, замысливший мировой переворот. «Ро победит», — уверял Фостер. Но пророчество не сбылось. Новый язык оказался слишком умозрительным, не очень логичным, а потому и нежизнеспособным.

По правде говоря, искусственные языки далеко не всегда оправдывали возложенные на них «объединительные» надежды. Пример успеха — «проект» братьев Кирилла и Мефодия. Созданный ими старославянский язык вобрал южнославянский диалект (древнемакедонский) и западнославянские слова (из Моравии). Христианские проповеди зазвучали на «общеславянском». Язык нашел продолжение в церковнославянском языке, на котором и поныне проводятся богослужения в православной церкви. И это, по сути, тоже одно из звеньев, связующих людей.

Что общего у Пушкина и Данте

Объединительную роль в русском обществе сыграл язык произведений Александра Пушкина. Кто-то считает поэта создателем русского литературного языка, а кто-то — прекрасным редактором, который совершенствовал уже существовавший язык. Как бы то ни было, светское общество, упорно «коммуницировавшее» на французском, благодаря Пушкину перешло на русский. Живая, одухотворенная пушкинская речь собрала россиян воедино, дала им общий голос.

Вождь Реформации Мартин Лютер с помощью перевода Библии заложил основы единого немецкого литературного языка. До этого баварцы, тюринги, швабы, саксы и пр. осознавали себя как родственные, но отдельные народы, которые говорят на различающихся языках. После Лютера Германия, конечно, не стала единой, но зато научилась говорить на одном языке.

Данте сыграл похожую роль в Италии. В трактате «О народном красноречии» он сравнил между собой 14 итальянских диалектов и выделил болонский как самый красивый. Но в языке Болонью победила Флоренция. Ведь в творчестве автор популярнейшей в Италии «Божественной комедии» предпочитал родной флорентийский диалект. В итоге он и лег в основу современного итальянского литературного языка.

Любопытно, что у норвежцев сразу два рукотворных литературных языка. Эти языки — риксмол (создан школьным учителем Кнудсеном) и нюнорск (изобретен филологом и поэтом Осеном) — мирно уживаются.

Проекция в будущее


Искусственные художественные языки — артланги — (от английского «artistic language») — это тоже своего рода мост в будущее. Хрестоматийный пример — творчество поэтов-футуристов. Пытаясь приблизить будущее, они сочиняли новые слова, самозабвенно создавали «заумь» (знаменитое «Дыр бул щыл» Алексея Крученых). Трудно не вспомнить строки Владимира Маяковского, где звучат и неологизмы, и мантра о светлом будущем: «Я к вам приду в коммунистическое далеко не так, как песенно-есененный провитязь» (поэма «Во весь голос»).

Знак «параллельной» Вселенной

Новый язык — это и игровое пространство, сочинение альтернативной реальности. Это происходит в литературных произведениях и в кино. В других континуумах — другие реалии и персонажи: «гравицапа», «пепелац» (фильм «Кин-дза-дза!» Данелии), «квиддич» и «Хогвартс» в поттериане, Снусмумрик, Снорк, Мюмла, Хемуль, Тофсла и Вифсла (носители особого языка) в повестях Туве Янссон о Муми-троллях.

Толкин создал для своей вымышленной вселенной эльфийский язык. В «Игре престолов» царствует дотракийский язык. Когда этот сериал по романам Джорджа Мартина только создавался, на изобретение языка был объявлен тендер. Его выиграл лингвист Дэвид Петерсон. Он сразу дал слову «дотракийцы» («Dothraki») ясное происхождение. Воинственные кочевники получили свое имя от слова «dothrak», что означает «всадник».

А сочиненный лингвистом Марком Окрандом клингонский язык, которым пользовались инопланетяне в сериале «Звездный путь», стал таким популярным, что на него даже перевели трагедию Шекспира «Гамлет».

Так или иначе, «новый язык» всегда ассоциируется с «новым миром». Даже если он скроен из лоскутов «старого» языка.

Колыбель лингвоконструирования — в монашеской келье

Особый сюжет в книге — история создания языков. Пионером словотворчества можно считать немецкую монахиню, визионера, религиозного мистика, писательницу и композитора Хильдегарду Бингенскую (1098-1179). Она изобрела Lingua ignota («неизвестный язык»), сочинила для него лексикон и алфавит. Явное пристрастие она питала к букве z — в придуманных словах оно встречается часто, в отличие от латыни. В словаре Хильдегарды «Aieganz» — «ангел», «Ziuienz» — «святой», «Diuueliz» — «дьявол». Никто так и не знает, зачем аббатиса изобрела свой язык: «для развлечения, для духовного совершенствования или для чего-то еще», пишет Пиперски. Но факт остается фактом: ее языковой проект стал достоянием широкой публики, дошел до нас в двух рукописях. В историю Хильдегарда вошла еще и как основоположник женской мистики в европейской литературе.

Алфавит  Linguaignota

Источник: книга А.Пиперски
Источник: книга А.Пиперски

Глокая куздра в роли Бармаглота

Искусственные языки могут быть сотканы из уже существующих (апостериорные) или создаваться с нуля (априорные).

Априорны, как правило, логланги (логические языки). Один из таких языков — ложбан (изобретен в 1987 году; обладает однозначной грамматикой, основанной на принципах логики). Фостер также объявил свой язык ро априорным, поскольку не заимствовал корни слов из латыни.

Типичный апостериорный язык — эсперанто: дитя европейских языков, потомок греческого и латыни. «Viro» — «мужчина» на эсперанто — происходит от латинского «vir»; «koro» — «сердце» — от латинского «cor» и пр. Любопытно, что в эсперанто есть и славянские корни. Так, «barakti» происходит от слова «барахтаться», а «kartavi» — от «картавить».

Такие языки помогают изучать семантику и грамматику живых языков.

Кстати, грамматику живого языка можно изучить и по знаменитой выдумке лингвиста-академика Льва Щербы: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка». Суффиксы и окончания неведомых слов позволяют нам понять общий смысл предложения. Некая стервозная сущность женского пола терроризирует особь мужского пола и его наследника.

Тот же эффект и у «Бармаглота» из «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла (перевод Дины Орловской): «Варкалось. Хливкие шорьки// Пырялись по наве...». «Хливкий» — это гибрид «хлипкого» и «ловкого», «пыряться» — «весело прыгать, нырять», «нава» — «трава» в предзакатный час. 

Слова, пусть и непонятны, однако вполне «визуализируемы».

Язык как картинка

Универсальный общепонятный язык должен быть пиктографическим — основанным на использовании иконических знаков, считает автор книги. Но и тут с жизнеспособными языками возникли проблемы. Преуспела, пожалуй, только система знаков дорожного движения. Но это не вполне язык.

Вот, например, блиссимволика (названа по имени своего создателя Чарльза Блисса). Этот пиктографический язык задумывался как язык примирения разных национальностей, общности разных народов. Уроженец Австро-Венгрии, Блисс не любил «вавилонского смешения языков».

Изобретатель комбинировал понятия для получения новых смыслов. Вот так, например, в пиктограмме зашифровано слово «цвет». Лингвист пишет: «Цвет — это чувственное ощущение, которое глаз получает по большей части от вещей на земле. Сочетание этих понятий и даст нам нужный символ».

Пиктограммы Блисса

Источник: книга А.Пиперски
Источник: тот же.

Пример предложения в блиссимволике «Мужчина пашет от рассвета до заката».

Источник: книга А.Пиперски
Источник: тот же.

Блиссимволика, конечно, привлекает своей зрелищностью, но не всегда логична. На таком языке сложно изъясняться. Впрочем, по сей день есть энтузиасты, которые поддерживают наследие Блисса.

Часть рукотворных языков превратились в артефакты, часть до сих пор развиваются. Их объединяет одно, подчеркивает Александр Пиперски: они помогают нам лучше понять, как устроены естественные языки, а значит, «в конечном счете лучше познать человеческую природу». И за одно только это «надо сказать спасибо изобретателям искусственных языков», заключает исследователь.
IQ

 АВТОР ИССЛЕДОВАНИЯ:

Александр Пиперски, научный сотрудник научно-учебной лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ.
 
Автор текста: Соболевская Ольга Вадимовна, 28 марта, 2017 г.