• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Психологи НИУ ВШЭ разработали новый подход к развитию «мягких навыков»

Он совмещает изучение иностранных языков и развитие креативности

ISTOCK

Исследователи департамента психологии НИУ ВШЭ рассмотрели креативность и многоязычие как компетенции и разработали программу по их внедрению в образовательный процесс — «Ключи к полилингвальному, межкультурному и творческому образованию» (Plurilingual Intercultural Creative Keys, PICK). Результаты исследования опубликованы в журнале «Психология. Журнал Высшей школы экономики».

Креативность и многоязычие взаимосвязаны, так как задействуют схожие личностные и когнитивные функции. Исследования показывают, что многоязычие усиливает креативность, однако до сих пор они не изучались вместе сквозь призму компетентностного подхода.

Компетенция, отмечают учёные, состоит из знаний, навыков и установок. Исследователи из НИУ ВШЭ проанализировали три компетенции — полилингвальную, межкультурную и креативную. Оказалось, многие установки этих компетенций пересекаются. Например, открытость новому опыту, терпимость к ситуациям неопределённости, когнитивная гибкость развиваются и через обучение креативности, и через изучение нескольких иностранных языков.

Однако до сих пор не существует образовательных программ, которые объединяли бы в себе изучение иностранного языка и развитие креативности. Как отмечают исследователи, часто эти программы существуют в отрыве друг от друга. Программы, направленные на развитие креативности, функционируют отдельно от тех, которые предлагают развитие языковых способностей. Исследователи и педагоги получают подготовку либо в области педагогики творческих способностей, либо в области методики преподавания иностранного языка и довольно редко совмещают эти сферы.

Часто, когда мы говорим о развитии гибких навыков в учебном процессе, это вызывает сопротивление учителей. Немногие понимают, как их развивать. Если, например, учитель физики в обычной школе ведёт свой предмет не на иностранном языке, то от него не требуют развития полилингвальной компетенции. Однако задача развития креативности и межкультурной компетенции, в которую входят и культурная осведомленность, и осознанность, и принятие человека другой культуры, остаётся.

Екатерина Каширская
Разработчик программы, научный сотрудник департамента психологии НИУ ВШЭ

Исследователи из НИУ ВШЭ разработали программу, которая объединяет несколько видов компетенций. Обучающая система PICK сейчас тестируется в школах. На тренингах для педагогов учёные используют методики, которые можно настроить под любой предмет.

Один из инструментов нашей программы — это переключение кодов. Когда мы изучаем иностранный язык классическим образом, на уроке английского языка нам говорят: «Надо говорить только по-английски, переходить на родной язык нельзя». Это усиливает тревогу и не способствует повышению креативности. Переключение кодов во время перехода с языка на язык — это творческий акт, поэтому, если на занятиях выполнять упражнения с гибким и смешанным использованием языков, можно развить у ребёнка креативность.

Анатолий Хархурин
Автор исследования, идеолог создания программы, главный научный сотрудник департамента психологии НИУ ВШЭ

Среди таких упражнений — «Письмо билингвальному другу», когда часть письма пишется на родном языке, а часть — на иностранном, текст с триггерами кодовых переключений (фразы, выделенные жирным в тексте, надо переводить на родной язык, остальное — читать на иностранном), рассказы на двух языках, лингвистические игры, межъязыковые техники, сочинение стихов и шуток на двух языках. Результаты исследований нашли отражение в практике: сейчас стартует программа ДПО НИУ ВШЭ «Ключи к полилингвальному, межкультурному и творческому образованию» в онлайн-формате.
IQ

13 марта, 2023 г.